1rus

fb you od

В Епархии ААЦ в Грузии должным образом отметили День памяти Свв. Переводчиков-Учителей PDF Печать E-mail

surb-targmanchac-ton

Согласно календарю Армянской Апостольской Святой Церкви, 12 октября отметили День памяти Свв. Переводчиков-Учителей Саака Партева, Месропа Маштоца и их учеников. Это один из самых заветных и любимых национально-церковных праздников армянского народа.

Праздник Святых Переводчиков в Епархии ААЦ в Грузии отметили должным образом. 11 октября состоялся посвященный этому празднику концерт фортепианной музыки известного пианиста Мамикона Нахапетова, уроженца Тбилиси, который теперь занимается творчеством в Германии. А 12 октября, в церкви Сурб Эчмиадзин города Тбилиси, под предводительством главы Епархии ААЦ в Грузии, Его Преосвященства Епископа Вазгена Мирзаханяна, была проведена Святая Литургия. Богослужение провел ключарь Кафедральной церкви Сурб Геворг священник Усик Арутюнян. Примечательно, что в числе множества верующих, на Святой Литургии присутствовали дети Детского сада имени Св. Мовсеса Хоренаци и ученики однодневной школы армянского языка имени Св. Григора Нарекаци.

По завершении Литургии предводитель Епархии прочел проповедь, поведал о празднике и о национальных выдающихся деятелях в летописи армянского народа и Армянской Церкви - царе Врамшапухе, Католикосе Сааке Партеве, достопочтенном Месропе Маштоце и их учениках. Он подробно рассказал о той колоссальной роли в деле создания армянской письменности и развития армянской истории, науки и философии, благодаря которой нация имеет свой алфавит, и относится к одному из самых древних и цивилизованных народов мира.

После этого процессия верующих направилась к Тбилисскому пантеону армянских писателей и общественных деятелей “Ходживанк”, где они преклонились перед памятью великих представителей армянского народа, и был отслужен молебен за упокой души. Редактор газеты «Врастан» («Грузия») Ван Байбуртян и председатель Союза армянских художников Грузии Меружан Шаумян поздравили с праздником собравшихся и призвали продолжить патриотическое дело Святых Учителей.

Зал имени Галуста Гюльбенкяна центра культуры «Айартун» Епархии ААЦ в Грузии стал следующим пристанищем мероприятий, посвященных Празднику Святых Переводчиков, где по инициативе Союза армянских писателей Грузии «Вернатун» и при поддержке Министерства Диаспоры РА состоялась церемония награждения участников литературного конкурса среди школьников.

На торжественной церемонии присутствовали глава Епархии ААЦ в Грузии, Его Преосвященство Епископ Вазген Мирзаханян, поэт и переводчик Гиви Шахназари, председатель общественной литературно-культурной организации «Камурдж» Анаит Бостанджян, писатели, лидеры армянских общественных организаций, педагоги и родители. На мероприятии присутствовали ученики школ из деревень района Ахалкалаки, Ниноцминда и Марнеули.

Директор дома-музея Ованеса Туманяна в Ереване Нарине Тухикян и сирийская армянка, актриса Майта Бошкезенян, были почетными гостями церемонии награждения.

Мероприятие началось с молитвы «Отче Наш», после чего председатель Союза армянских писателей Грузии «Вернатун» Геворг Снхчян, упомянув цели и задачи конкурса, подчеркнул добровольный характер конкурса. Он огласил требования конкурса – литературные произведения по следующим темам: Геноцид Армян, 500-летие армянского книгопечатания, дружественные связи между армянским и грузинским народом. 70 учеников из Тбилиси и армянонаселенных районов Грузии приняли участие в конкурсе. Из представленных работ было выбрано 25 лучших и представлено Министерству Диаспоры РА.

Не дожидаясь объявления результатов Министерством Диаспоры РА, Союз армянских писателей Грузии «Вернатун» подвел итоги конкурса.

Директор дома-музея Ованеса Туманяна в Ереване Нарине Тухикян поздравила всех победитей конкурса и вручила почетные грамоты дома-музея и редкие образцы произведений Туманяна.

Поэтесса и переводчица Анаит Бостанджян, поприветствовав данную инициативу, направила добрые пожелания участникам, а поэта и переводчика Гиви Шахназари лично поздравила с профессиональным днем, который в течение 60-ти лет деятельности своими блестящими переводами знакомит грузинское общество с жемчужинами армянской литературы.

От лица награжденных с благодарственным словом выступили авторы лучших работ – ученица школы села Джиграшен района Ниноцминда Армине Геворкян и ученик школы № 104 в Тбилиси Арам Григорян.

По окончании мероприятия глава Епархии ААЦ в Грузии, Его Преосвященство Епископ Вазген Мирзахянян благословил всех присутствующих и высоко оценил организацию конкурса. Его Преосвященство подчеркнул важность мероприятий, направленных на развитие творческой мысли и чтения, которые будут способствовать развитию армянской литературы, армянского искусства, армянской культуры в Грузии, и будут воспитывать лучших детей нации.

Святая Литургия, посвященная Дню памяти Свв. Переводчиков-Учителей, была проведена во всех действующих армянских церквях Грузии.

 

IMGP2781 IMGP2905 IMGP2940 

Armenian (Հայերեն)Georgian (ქართული)English (United Kingdom)Russian (Русский)