1rus

fb you od

Выставка древних армянских книг в Тбилиси PDF Печать E-mail

IMG 0281

Центр культуры "Айартун" в Тбилиси совместно с Национальной библиотекой парламента Грузии при содействии министерств культуры и диаспоры Армении, Фонда Галуста Гюльбенкяна и посольства Армении в Грузии организовал в Национальной библиотеке грузинского парламента выставку раритетных армянских печатных изданий, посвященную 500-летию армянского книгопечатания.

IMG 0358

На торжественном открытии выставки, которая состоялась 11-го апреля, присутствовали чрезвычайный и полномочный посол РА в Грузии Ованнес Манукян и глава епархии ААПСЦ в Грузии епископ Вазген Мирзаханян.

В экспозиции представлены уникальные армянские книги, это более 50 книг, хранящиеся в фонде редких изданий Национальной библиотеки. Среди них «Грамматика армянского языка», изданная в Риме в 1675 году, первая Библия, которая была выпущена на армянском языке в виде печатной книги в Константинополе в 1745 году, «Руководство по медицине», вышедшее в свет в 1843 году в Тбилиси и многие, многие другие, не менее интересные, издания.

О существовавших в Грузии традициях армянского книгопечатания напомнил советник президента Грузии, главный редактор издающейся в Тбилиси на армянском языке газеты «Врастан» Ван Байбурт. Он, в частности, обратил внимание собравшихся на то, что в Грузии в разное время не только публиковались армянские книги, но и выходили периодические издания – газеты и журналы – на армянском языке, которые с интересом читали представители армянского населения и в Грузии, и далеко за ее пределами.

Армянское книгоиздательство, в значительной степени, развивалось за рубежом. За период с 1512 по 1920 годы более, чем в тридцати странах вышло в свет 11 тысяч армянских книг. Большинство из них были изданы в Венеции, Константинополе и Тбилиси. Грузинская столица в течении долгого времени была одним из главных центров не только армянского книгопечатания, но и армянской книги в более широком смысле. Здесь хранились и дошли до наших дней прекрасные образцы старинной книжной продукции на армянском языке, выпущенной в разных странах мира. Это касается и частных собраний, и, конечно, фондов Национальной библиотеки, предоставивших материалы для юбилейной выставки.

Выступавшие на открытии выставки представители научной и творческой интеллигенции, духовенства, общественные деятели говорили о необходимости укрепления и развития богатейших традиций культурного сотрудничества между народами Грузии и Армении. Высказывалась мысль, что начало может быть положено партнерством между библиотеками двух стран. В книжных собраниях Армении хранятся интересные грузинские издания, и налаживание обменных программ могло бы очень помочь грузинским и армянским ученым и библиофилам. Генеральный директор Национальной библиотеки Грузии Георгий Кекелидзе выразил одобрение в связи с возможным сотрудничеством библиотек. Он сообщил об инициативе, связанной с созданием в Национальной библиотеке парламента Грузии постоянно действующего Уголка армянской книги, где все желающие смогут знакомиться не только с древними армянскими изданиями, но и с новыми книгами, издающимися на армянском языке.