1rus

fb you od

Выступление предводителя Епархии ААЦ в Грузии на конференции по случаю Международног дня толерантности PDF Печать E-mail
Статьи

IMGP6171

15 ноября 2017 года

Уважаемые государственные, политические и общественные деятели, представители дипломатического корпуса, духовные братья, дорогие братья и сёстры,

От лица духовных лиц и верующих Епархии ААЦ в Грузии, приветствуем всех и молимся о вашем долголетии, мире и спасении души.

Много раз в ходе истории человечество сотрясали войны, геноциды и переселения. Сегодня в мире опять неспокойно; Ближний Восток охвачен огнём, одна группа людей убивает и уничтожает другую во имя Бога, во имя религии, разрушает храмы и исторические памятники культуры, имеющие общечеловеческое значение. Однако эти люди вдали от Бога. Эти злодеи не имеют ничего общего с Богом. К сожалению, человечество в течение многих столетий не научилось уважать, терпеть и любить себе подобного во имя Бога и во имя религии.

Мы, проживающие в Грузии представители разных конфессий и национальностей, в мирном и толерантном сосуществовании, проявляя друг к другу уважительное отношение, передадим наш образ жизни миру и оставим его в наследство последующему поколению. Таким образом воспитывая наших детей, мы сделаем самую малость, чтобы они не были безразличны к чужой боли и нужде и осознали, что отличаться – это еще не значит быть врагом или противником.

Наши различия и непохожесть не разделяют нас, а украшают. Священное Писание гласит: «Любите друг друга». Это не призыв любить еврея, христианина, мусульманина или представителя другой нации и религии, а наставление - любить всех. Любите друг друга, то есть – любите всех. Наша прелесть - в нашем разнообразии. Как было бы печально, если бы все люди были одинаковыми, если бы все мыслили одинаково, если бы все носили одинаковую одежду и прическу. Представители разных конфессий и разных наций – это богатство Грузии. Наше общество должно взять всё самое положительное от этого разнообразия. Мирному сосуществованию и взаимному уважению разных народов, проживающих в Грузии, нет альтернативы.

Мы, Армянская Апостольская Святая Православная Церковь, с любовью и уважением относимся к Грузинской Православной Церкви и другим действующим в Грузии церквям, мусульманской и иудейской общинам, ко всем национальным и религиозным меньшинствам. И ждём от них того же, еще раз подчеркивая, что наши различия не подразумевают того, что мы должны быть противниками. Наши национальные и религиозные особенности и традиции – это особый знак, который мы все носим, как граждане многонациональной Грузии.

Создание Государственного агентства по вопросам религии в 2014 году сыграло большую роль, наметило пути решения вопросов, накопившихся в религиозных общинах Грузии. Государство сделало значительный шаг в плане вступления в европейскую семью, так как новые власти Грузии проявляют внимание к проблемам, интересующим религиозные общины, и воспринимают их. Это проявилось в готовности вернуть мусульманской общине мечети, еврейской общине - синагоги и молитвенные дома - христианским общинам. Особенно следует подчеркнуть  частичное возмещение ущерба, нанесенного  религиозным общинам в Советский период. На выделенные государством средства в рамках частичного возмещения ущерба, нанесенного при советском тоталитарном режиме, Епархии ААЦ в Грузии предоставилась возможность расширить свою деятельность в духовной, культурной и просветительской сферах. Деятельность Агентства расширяется с каждым днём, что внушает еще больше доверия религиозным общинам в Грузии. Указанные шаги увеличили доверие к государству и открыли новые пути для сотрудничества. Мы высоко ценим подход властей Грузии к проблемам религиозных общин.  

Мы надеемся, что вопрос реституции церквей, принадлежащих Епархии Армянской Апостольской Святой Православной Церкви в Грузии, будет решен положительно в ближайшем будущем. Государство стало уделять больше внимания армянским историческим памятникам. В этом вопросе наметился прогресс. Ярким примером тому служат работы по укреплению церкви Норашен.

Мы связываем большие надежды с тем фактом, что справедливое решение будет найдено по вопросу приватизированной отдельным лицом церкви Сурб Минас, которая получила статус памятника культуры, наметится прогресс в приостановлении строительства многоэтажного здания, вблизи церкви Шамхорецоц Сурб Аствацацин Кармир Аветаран, которая также является памятником культуры, так как разрешение на строительство выдано с нарушением всех норм, безосновательно и незаконно. Мы надеемся, что работа, осуществляемая с целью возвращения церкви Сурб Ншан, церкви Мугни Сурб Геворг в Тбилиси, церкви Сурб Ншан в Ахалцихе, не останется незамеченной.

Мы хотим еще раз подчеркнуть, что храмы, принадлежащие другим религиозным общинам, находятся на территории Грузии и являются духовными и культурными памятниками Грузии, соответственно заботиться о сохранении памятников национального и духовного значения является непосредственной обязанностью государства и соответствующих органов.

В то же время мы хотели бы, чтобы власти Грузии затронули вопрос предоставления налоговых льгот, что позволит применить сэкономленные средства на реставрацию и сохранение храмов.

Мы считаем, что телевидение и средства массовой информации могут внести большой вклад в дело знакомства разных религиозных общин и национальных меньшинств друг с другом и с большинством. В случае, если общественные и частные телеканалы проявят достаточный интерес и должным образом представят многотысячной телевизионной аудитории значимые национальные и религиозные праздники и традиции разных религиозных общин и национальных меньшинств, мы уверены, что это поможет лучше узнать друг друга, уважать и принимать.

В сегодняшней реальности в Грузии мы считаем большим упущением тот факт, что телеканалы часто не желают освещать важные и значимые праздники и мероприятия меньшинств, в результате чего грузинское общество зачастую не проинформировано о проживающих рядом меньшинствах. Учитывая пример других стран, мы уверены, что, если телеканалы выделят больше пространства и времени меньшинствам, это будет способствовать тому, что мы, жители Грузии, лучше узнаем, лучше поймём и примем друг друга.

Мы молимся о том, чтоб Господь  хранил Грузию в мире. Пусть проживающие на этой прекрасной земле религиозные общины и этнические меньшинства в мирном сотрудничестве продолжат строительство страны, оставленной нам нашими предками.

Armenian (Հայերեն)Georgian (ქართული)English (United Kingdom)Russian (Русский)